Инвалидам по зрению Вернуться на старую версию сайта
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ Версия для слабовидящих

Сегодня качественная массовая литература крайне редко ассоциируются с именем одного автора. На мой взгляд, Дина Рубина тот самый редкий случай. Более двадцати лет живет она в Израиле, но по-прежнему является одной из наиболее популярных в мире русскоязычных писательниц. А миллионные тиражи ее книг, подкрепленные десятком престижных литературных премий России - тому лишнее подтверждение.

По словам самой писательницы, «Творчество любого писателя – это всегда одна большая книга. Однако, с разными главами. И эти главы могут весьма отличаться одна от другой». Так и мы сегодня с вами в ходе беседы напишем книгу наших размышлений и прочтений творчества Дины Рубиной.

На сайте Букник как-то был опрос: «Когда вы чувствуете себя евреем?» И одним из топовых ответов стал следующий: «Когда читаю Дину Рубину». «Как Вы можете это прокомментировать» - обратилась я с первым вопросом к собравшимся.

Сама Дина Рубина говорит: «Израиль – очень романтичная страна. Она создалась из ничего. Из горстки энтузиастов. Из ошметков, истощенного послелагерного отребья – в смысле физическом. Это была такая непарная обувь. У кого-то погибла жена, у кого-то погиб муж, у кого-то сын, у кого-то вообще вся семья! И они создали государство и отвоевывали его ежеминутно. И сейчас отвоевывают. Молодые люди добровольно идут отдать два-три года жизни, зная, чтó в любой момент с ними может произойти».

Рубина мастерски пишет о разных сторонах характера своего народа, пишет без умиления, часто с горечью но, тем не менее, пишет с любовью – да и было бы странно, если б писала без любви. На тему национального вопроса в творчестве Рубиной мы попросили высказаться Татьяну Михайловну Долгалеву.

Национальный эгоцентризм, в котором обвинялась Дина Рубина в сообщении Татьяны Михайловны породил бурные обсуждения. Не со всеми высказываниями, например, о том, что «Рубина во всех своих произведениях настойчиво проводит мысль: евреи – вот народ, который абсолютно превосходит всех остальных по своим профессиональным или человеческим качествам», мы были согласны. «Скорее всего, согласились мы, «ее герои-евреи и создают ту неповторимую и незабываемую атмосферу произведений, за которую мы и любим Рубину».

Для автора, произведение которого экранизируют еще при жизни, каждый фильм по его книге - это всегда испытание. Вдруг произведение испортят, исказят, или написанная книга – «отрезанный ломоть»?

Сама писательница считает: «… что бы ни сделали с твоим текстом, книга остается существовать. Книга – это достояние читателя. А все остальное – не так важно. Как говорит один мой приятель: «Не думай слишком над этим делом. Просят разрешение на экранизацию – давай разрешение. Быстро продала товар, быстро схватила деньги, быстро повернулась и, не оглядываясь, убежала». С темой «Фильмография Дины Рубиной» нас познакомила Людмила Юрьевна Масунова.

За что мы любим Рубину? Мне кажется за ее героев, за их характеры. И хотя ей прекрасно удаются судьбы простых людей, лучше всего ей удаются люди творческих профессий. Рубина: «Творчество – высшая форма мыслительной и духовной деятельности человека». На эту тему мы попросили порассуждать Людмилу Леонидовну Бойкову.

На мой взгляд, Дина Рубина в мир, о котором пишет, в профессию, о которой рассказывает, вливается и вживается по-настоящему. И это потрясающе - от этого книга становится только более живой, объемной и по-читательски вкусной. Все присутствующие сошлись во мнении, что встреча с настоящим «мастером», например, таким как актер-кукловод Казимир Матвеевич - подарок судьбы. Хотя любой рубинский герой: от парикмахера, до стекольщика, от швеи до артистки цирка - Мастера и Творцы с большой буквы.

Критики говорят о том, что книги Рубиной о творческих людях - это книги для гурманов от чтения. Она умело работает как с основным ингредиентом - сюжетом, героями, так и со специями - описанием мест, событий, проникновением в детали.

Особого внимания о людях искусства заслуживает ее трилогия, куда вошли романы "Почерк Леонардо" - "Белая голубка Кордовы", "Синдром Петрушки". Все они о людях творческих, необычных, с непростой судьбой и собственным выбором. Все они, по словам Рубиной «складываются в трилогию по одному признаку: по стремлению заглянуть за грань. В романе "Почерк Леонардо" - это зеркала, их пугающе двойной мир. В "Белой голубке Кордовы" - реальность, двоящаяся между искусством подделки и подлинным искусством. В "Синдроме Петрушки" - между человеком и куклой. Человек - образ и подобие Божие, кукла - образ и подобие человека». Об искусстве и творцах в творчестве Дины Рубиной рассказала Татьяна Михайловна Козиенко.

Известно, что одним из основных персонажей Рубиной всегда была география. В ее книгах тщательно прописанные испанские пейзажи сменяются панорамами питерской богемной жизни, почти кукольная центральная Европа соседствует с распластанным под вечным зноем Израилем, милые улочки Киева сменяются захолустным Гурьевском.

А еще красной нитью по большинству ее книг проходит история. И здесь особо примечательны рубинские поразительной точности детали. Тонкими мазками настоящего Мастера создает она выразительную и яркую картину жизни нашей огромной страны. Историю России, вернее ушедшего в прошлое Советского Союза глазами Рубиной описала нам Татьяна Геннадьевна Русакова.

Рубина просто удивляет своей памятливостью, за эти вот «пазлы прошлого» из которых в большинстве своем и состоят ее произведения и ценят ее читатели.

В книгах Дины Рубиной любовь – это вспышка, внезапно озаряющая всю жизнь человека, а порой круто изменяющая ее. Иногда это изменение внешне ярко заметно, в других случаях – скрыто глубоко внутри. Любовь по-рубински, какая-то южная, сочная, очень сексуальная, порой жертвенная до фатальной гибели. Часто печально заканчивающаяся, но зато более реальная. Но, наверное, никто не умеет так любить, как мама. Образы еврейских, русских, узбекских мам, бабушек, тетушек, заботящихся о своих чадах, наверное, самые яркие, даже я бы сказала, какие-то выпуклые и объемные своей правдой. Во имя ребенка у Рубиной творятся чудеса. И в то же время своим рассказом на тему матери в книгах Рубиной, Екатерина Васильевна Сафронеева обратила наше внимание на то, что очень часто этот образ трагически печален.

«Ироничное, легкое, динамичное письмо, блестящая передача разговорного языка, удивительный слух и внимание к устной речи, этой тонкой ткани нашего существования — все это замечательные свойства прозы Дины Рубиной, отнюдь не исключающие, кстати сказать, серьезности, то есть серьезных жизненных проблем — смерти, болезней, войны, но лишь заставляющие их острее переживать». (Николай Александров).

Действительно, только за этот сочный, яркий, начисто лишённый вычурности и патетики язык и можно полюбить книги Рубиной. Об особенностях стиля и языка произведений Дины Рубиной рассказала Екатерина Владимировна Берестова.

У каждой из собравшихся библиотекарей было свое мнение о творчестве русской или израильской (кому как нравится), писательницы Дины Рубиной. В одном мы сошлись большинством голосов: в том, что романы Рубиной – это, прежде всего талантливый рассказ о среде, времени и человеке.

При подготовке к занятию слушатели «Университета» прочли немалое количество книг Рубиной. Поэтому нас всех можно смело отнести к ее читателям. И очень приятно в завершение встречи прозвучали для нас слова писательницы: «А мой читатель – я его знаю, я много раз смотрела ему в глаза на своих встречах с публикой, – человек с хорошим чувством юмора, ясным взглядом на жизнь, и неплохим вкусом к этой самой жизни. Короче, это человек мне очень симпатичен».

По материалам статей
Дина Рубина: «Израиль это миф»: [интервью]: беседовала Анна Кваша [Электронный ресурс ] // Booknik.ru. [Б. м.], 2011. Режим доступа: http://booknik.ru/context/all/dina-rubina-izrail-yeto-mif/
Дина Рубина: «Погодите нас хоронить» »: [писатель Дина Рубина в эксклюзивном интервью E-xecutive – о литературном труде в цифровую эру]: беседовала Лариса Левитас [Электронный ресурс ] //E-xecutive. – [Б. м.], 2011. – Режим доступа: // http://www.e-xecutive.ru/knowledge/russiantoplist/1459570/
Дина Рубина о куклах и иной реальности: [интервью]: беседовал Николай Александров [Электронный ресурс ] // Jewish. – [Б. м.], 2011. – Режим доступа: // http://www.jewish.ru/culture/press/2011/01/news994292830.php


Назад
Продолжая работу с tagillib.ru, Вы подтверждаете использование сайтом cookies Вашего браузера с целью улучшить предложения и сервис.