Инвалидам по зрению Вернуться на старую версию сайта
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ Версия для слабовидящих
Казакова Тамара
Поэт, переводчик, доктор филологических наук, профессор кафедры английской филологии и перевода СПбГУ, автор многих научных и учебных изданий по лингвистике, переводоведению, мифологии, лауреат Золотой Пушкинской медали. Председатель ученого совета Санкт-Петербургского регионального отделения Союза переводчиков России.

Родилась в Нижнем Тагиле. В 1969 окончила отделение английского и французского языков факультета иностранных языков Нижнетагильского государственного педагогического института, в 1974 защитила кандидатскую диссертацию по теме «Система ассоциативных связей слова в стихотворном тексте и перевод», в 1990 — докторскую диссертацию по теме «Коммуникативно-прагматические основы художественного перевода.
Преподает с 2002: спецкурс «Проблемы художественного перевода».
Область научных интересов: теория перевода, общее и сопоставительное языкознание.
Научный руководитель Лаборатории художественного перевода при кафедре английской филологии и перевода.
Член Союза переводчиков России, заместитель председателя Научного совета Союза переводчиков России.
Работа за рубежом: приглашенный профессор в США (1993, 1994).

Материал на сайте: http://www.utr.spb.ru/kazakova.htm


Вернуться к списку
Продолжая работу с tagillib.ru, Вы подтверждаете использование сайтом cookies Вашего браузера с целью улучшить предложения и сервис.